老西尔趴在马颈上,将笼头缓缓靠近马脸,然后突然加套上。
水怪立刻挣扎起来,出尖锐的鸣叫,马匹的形态也有些难以维持。
但老西尔已经将笼头扣上,并用双手抓紧。
马形水怪带着他扎入湖底,又跃出水面,卷起白色的浪花。
直到两分钟后才逐渐平静下来,形状也重新稳定。
老西尔操纵着缰绳,让变得温顺的马形水怪回到浅滩。
“很奇怪,对吧。
一头会骗人的凶兽,却被普通的麻瓜物品控制。”
他低头看向丹妮等人。
“这是……某种规则?就像它非得用诱骗的方式捕食?”
丹妮思索道。
“更准确的说法是,这是古代人对它的‘期待’。”
老西尔解释道。
“其实我们可以把神奇动物分为两类。
一类是自然诞生的,比如火龙。
还有一类是魔法造物。”
“比如客迈拉兽?”
“没错。
还有我们今天见到的马形水怪。
这类神奇动物其实跟魔咒有相似之处。”
“它们都是巫师创造的?”
潘西猜测。
“不止如此。
菲利乌斯上学年给你们讲过漂浮咒吧?告诉我,为什么这个咒语不能让人飞起来?”
“因为咒语受到巫师的文化和集体潜意识束缚。”
丹妮回忆道。
“在这个咒语出现时,‘让自己飞起来’与‘让物体飘起来’是不同的两个概念。”
“正是如此。
所以你用魔咒创造一個神奇动物,它就同样受概念的束缚。”
老西尔肯定道。
“马形水怪可能源于麻瓜们广为流传的谣言——他们认为有某种能变成马、少女等形态的妖精,会故意将人淹死。”
“或许是胡编乱造,或许是有人目击了马头海怪和人鱼。
但总之,当时的人对这则谣言深信不疑,以至于黑巫师能借此创造出真正的凶兽。”
“但也导致一个问题:人们对‘马’的概念,成为了这种生物的束缚。
于是对马象征着‘控制’意义的笼头,也就成了操控马形水怪的道具。”
“试一试吧!
研究神奇动物永远离不开实践。”