本人非常欢迎各位书友对本书不足的地方进行指出。
有些地方自己写的时候不觉得有什么问题,但书友看着某个词却会觉得出戏。
这是很正常的现象。
比如一些书友提到的“一周”
这个时间划分用的不够仙侠,我觉得是合理的。
“周”
这个划分起源于就是圣经中的耶和华创世,用在这里确实不合适。
但是写出来的时候,因为习惯并没有觉得有什么不对的地方。
思考过后改为了“一旬”
,后续写文也会注意这方面的问题。
还有类似于“熬夜”
、“暗爽”
等比较现代化用语的,我也都进行了同义替换。
至于有些错别字就更不用说了,写多了难免有所疏漏。
还请各位继续加大力度!
!
!
另外有些地方改了对前后文影响较大或者不存在什么必要性的。
我也会选择不去改动。
(或许在以后开新书的时候会进行补足?不过那就是很远之后的事情了。
)
比如有书友提出前期的术法应该学的更全面,要有一些生活类的术法。
这点是合理的,我认同。
但是这个如果进行改动的话对前后文影响较大。
因此只能放弃,尽可能在后文补足。
还有类似于“他们吃饭怎么解决的”
。
这个其实各种修仙小说里都说烂了。
随便弄点吃的又或者吃颗辟谷丹之类的解决方法有很多,也就没有专门写上去的必要。
我想大家应该也不喜欢看太多生活方面的琐事。
毕竟也不是日常文,这种东西随便提两句得了。
还有一些则是前后文上的一些矛盾所在。
有個梗大家应该都知道。
“设定就是用来遗忘的。”
经常会有在一开始设定的时候觉得没什么问题,但是写到后面现前后矛盾或者遗忘的地方。
这种情况也非常欢迎书友们指出。
必须承认,写完一段时间后。
作者本人也无法把每个前文的小细节都记得很清楚。
但,只要有书友提出。
我就会去思考这种改动的合理性。
以及这种改动是否能提升书友的阅读体验。
只要是我觉得有道理的,都会尽可能的去补正。
让前后文的矛盾减小,使全文阅读起来更合理顺畅。
之前我对每位书友的捉虫及建议都会进行逐个回复。
但是随着书友的增加,评论也越来越多。
又要改文又要回复要花不少时间。
之后我会每隔一段时间看一次各位书友的评论并进行调整修正。
后面就不再一个个进行回复了,还请各位书友理解。
最后还是要感谢来自各位书友的支持!
!
!
拜谢!
!
!