第三中文网

第17章 外国诗歌篇1(第2页)

15艾米莉·勃朗特的《夜晚在我周围暗下来》(nowardulise):夜晚在我周围暗下来,噢,多么温柔、多么寂静、多么深沉!

恐惧和希望都离我远去,在这片宁静的海洋中,我找到了安宁。

16约翰·多恩的《告别辞:莫悲伤》(avaledictionforbiddgourng):我们的爱是如此坚定,如此真诚,就像两个圆,它们永远相接,无论在哪里,无论在何时。

17罗伯特·彭《红红的玫瑰》(ared,redrose):哦,我的爱人像红红的玫瑰,在六月里绽放;哦,我的爱人像旋律悠扬,在美妙的音乐中回荡。

18乔治·戈登·拜伦的《她在美中行走》(shewalksbeauty):她在美中行走,像夜晚皎洁无云,繁星满天;明与暗的绝妙色彩,在她的面容和目光中交融。

19阿尔弗雷德·丁尼生的《横越大海》(crossgthebar):当i驶过沙洲的尽头,我将面对最后的航程;当风渐渐停息,海浪也平静,我将听到潮水的低语,它们说:“归途。”

20威廉·布莱克的《天真的预示》(auguriesofnocence):在一粒沙中看见世界,在一朵野花中看见天堂;把握在你手心里的无限,永恒在一个小时里收藏。

这些诗歌的中文翻译不仅传达了原诗的意境,也体现了中文的韵律美。

希望这些诗句能够给您带来美的享受。

1威廉·巴特勒·叶芝的《当你老了》(whenyouareold):多少人爱过你昙花一现的身影,惟独一人曾爱你那朝圣者的心。

2约翰·梅斯菲尔德的《海之恋》(seafever):我多想再次回到大海,回到那寂寥的海天相连。

我只想独自驾驶那高大的帆船,看浪花和白帆在风的歌唱中飞舞。

3约翰·济慈的《夜莺颂》(odetoanightgale):我的心在痛,困顿和麻木,那无情的轮子已经压碎它的目标。

从我的头脑中,我听到了音乐,它轻声地抚慰,使我的灵魂安息。

4罗伯特·弗罗斯特的《未选择的路》(theroadnottaken):一片森林里分出两条路,而我却选择了人迹更少的一条。

5威廉·莎士比亚的《十四行诗》(n18):我是否可以把你比作夏日?你更可爱,更温和。

这些诗歌的中文翻译不仅保留了原诗的意境和情感,还增添了中文的韵味,希望您喜欢。

6珀西·比希·雪莱的《西风颂》(odetothewestd):你把蓝色的地中海的水汽酝酿成金色的葡萄,你在百合花未开放的蓓蕾中播下紫色的葡萄。

7约翰·济慈的《秋颂》(toautun):你在哪里,带着你那柔和的吉他,在河岸边,或是在草丛中,或是在成熟的苹果树下?

8罗伯特·勃朗宁的《圣普拉西德的布道》(thebishopordershistobatstpraxedu0027schurch):明天,我将躺在这大理石下面,无声无息,无梦,无泪,无眠。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
温水煮相公

温水煮相公

胭脂没有穿越前的人生目标只有一个活下去  胭脂穿越后的人生目标活下去,做个有钱的小寡妇  贤王爷在没有遇到胭脂之前的人生目标只有一个活下去  贤王爷在遇到胭脂后的人生目标活下去,赖...

小锦鲤精崽崽爆红了[穿书]

小锦鲤精崽崽爆红了[穿书]

专栏小恶龙手握反派剧本和反派大佬重生后我被宠上天求收藏嗷小锦鲤精苏鱼鱼穿书了。系统叔叔跟她说,她刚出生不久就被坏人偷走,是手握炮灰剧本的小可怜女配。系统最后总结道,她今后的日子怕是不好过...

穿成团宠后她暴富了

穿成团宠后她暴富了

团宠仙女人设1v1蜜宠一朝穿越,姜知绵成为姜家团宠,众星捧月,蜜罐里长大。然后,她给自己加上仙女人设之后,一切就变得疯狂了疼爱姜知绵的二伯上山,有野鸡飞到他锄头上,撞死了讨厌姜知绵的柳巧儿...

在惊悚世界无限开挂

在惊悚世界无限开挂

沈丛然被拉入无限恐怖世界做任务,原本给自己造成困扰的梦,在这里却成为她活下去的最大依靠,也由此经历各种恐怖惊悚的任务永安旅馆开在密林中的旅馆,里面行走的鬼影下一个会带走谁4号线地铁在末班地铁中...

狂妻来袭:九爷,稳住别慌!

狂妻来袭:九爷,稳住别慌!

遇见何以安之前的傅聿城,是临海市人人退避三舍,不敢招惹的真大佬,毕竟他从不给任何人留面子,也不看任何人的面子!但是遇到了她之后的男人,却摇身一变,成了一个呼吁和平,遇到事情不再喊打喊杀,而是要所有人都坐下来心平气和的说清楚的和善大佬了。...

每日热搜小说推荐