我都想不到。
但您好像已经想好了。
切尔诺伯格已经开动了,术卫们告诉我它将开向龙门,那个被您称为同伴受困之地的地方
我们哪里还有同伴要救?
伊诺回来的时候一副魂不守舍的样子我就知道发生了什么
还有那些雪怪们,我不清楚
但我看得出来,爱国者先生很愤怒,他现在巴不得直接冲进指挥塔撕碎您。
他做得到,我相信他
您也做得到,我也相信您的力量
您的源石技艺已经很熟练了,但代价就是您在透支自己的生命,到底是谁教您这么做的?
首领,您没有在指挥塔下设下哪怕一个护卫,也对我的请求置之不理
您的言语,您的力量,您的手段
您的眼神,您的演讲,您的口气
我想了很久,或许就像爱国者先生说得那样,我实在是懦弱的。
首领,阿丽娜已经被我送走了,交给了罗德岛来照顾
她已经醒了,但却高兴不起来
我怎么能让她看到这副景象?
让她看到您的样子?
就像是一个暴君
很抱歉我没有及时告诉您,但我觉得您也不在乎了
我真的没有办法确定您是否还记得阿丽娜,在接管切尔诺伯格之后,术卫和我说您甚至连一眼都没有来看过
您会忏悔吗,忏悔那些为您的阴谋死去的人,还是该讥笑他们的愚不可及
您会害怕吗,害怕那些义无反顾杀死您的人,还是该嘲笑他们的自不量力
塔露拉,不,你这条该死的老黑蛇,你到底什么时候从小姐的身体里滚出来!
极其肮脏的乌萨斯粗口
不要让我见到你,即使要对抗军队我也会杀死你
以我的名字,以叶琳娜的名字,以叶琳娜·瓦列里耶夫娜·谢尔盖耶夫的名字起誓
若是我能阻止你那该死的阴谋,将你从小姐的身躯里扯出来之后,我会碾碎你
我不管你到底有多少个蛇窟,也不管你到底有多少的军队,我会将你那恶心的灵魂从你那寄生的可怜的身躯里彻底的拽出来