△小哥(以及其他)
“小哥”
意指姐姐。
显然是出于同一原则,“小弟”
是指妹妹,“小叔”
和“小伯”
是指姑姑,“小舅”
是指姨妈,如此等等。
我很早就注意到,马桥以及附近的地方较为缺少关于女人的亲系称谓,大多只是在男性称谓的前面冠以一个“小”
字,以稍作区分。
女人与“小”
字永远连在一起。
女人几乎就是小人。
这种规则与孔子“唯女子与小人为难养也”
之类的古训是否有关,不得而知。
语言看来并不是绝对客观的、中性的、价值缺位的。
语言空间在某种观念的引力之下,总是要发生扭曲。
女人无名化的现象,让人不难了解到这里女人们的地位和处境,不难理解她们为何总是把胸束得平平的,把腿夹得紧紧的,目光总是怯怯低垂落向檐阶或小草,对女人的身份深感恐慌或惭愧。
至尊者无名,比如帝王总是享受着“名讳”
特权。
作为这种禁忌语现象的另一面,至贱者也无名。
人们对家养宠物,对一切珍爱之物,总是给它们命名,叫“小咪”
或“露露”
或“比尔”
。
只有对罪囚,人们才常常忽略他们的姓名,只叫他们数字化的编号,就像清点货物。
只有对我们极其厌恶的人,我们才会无视他们的名谓,称之为“那个东西”
、“你这个家伙”
等等,剥夺他们在语言中的地位。
所谓无名鼠辈,就是他们的名字在公共生活中毫无用处,纯属多余,使用频率太低以至可以完全取消。
这正像在“文化大革命”
当中,“教授”