因此,交传人需要具备极强大的心理素质和随机应变能力。
为了避免会议因为自己的失误导致双方沟通堵塞,前期的準备工作至关重要。
文淩亲眼见识过几次因为压力巨大,译员临场崩溃痛哭的事,因为印象太深刻,那些画面在脑海中怎麽也擦不掉。
她拿起手机看一眼时间,暗暗发誓一定要在11:30前搞定笔记本内容的一半,11:40必须躺下睡觉。
会议当天,研发部临时多派一个代表作为産品定制方面的技术顾问参加会议。
按照会议流程和内容,协商的问题逐个推进。
国贸部的招聘条件之一是英语口语良好。
会议过程中,小徐总和几个前辈都能用英语和对方进行交流,只有涉及到较为複杂的技术解说,文淩才有用武之地。
即便同事很给力,她的神经也得时刻紧绷,不时察言观色,只要一个眼神指示,她就得上场。
对方参会人员和几个同事早已习惯有译员在场的情况,每个人说话尽量做到咬字清晰、速度适中,说一两分钟停顿一次,给翻译留足发挥空间。
融洽的气氛只维持了一段时间,当开始协商産品定制的技术方案时,气氛逐渐变得焦灼僵硬,双方各自打着自己的主意互不退让。
文译员强迫自己不要分神,专注自己的工作,选择措辞时更加小心翼翼,生怕自己用词不当导致局面越发紧张。
最让她头疼的是那个临时参会的研发部同事。
他似乎第一次参加这样的会议,口音重且语速飞快,开口就是一长串专业词彙。
如果没有身边同事打断,他能完全无视译员的存在噼里啪啦说一大段话。
应对意料之中的意外是译员必备的专业技能。
快速适应后他的口音不再是个大问题,但过快的语速、複杂的专业词彙和大长段的讲话依旧让文译员压力山大。
中场休息半小时的时间,文译员刚放下保温杯,那位研发部同事不知何时来到跟前。
“你好。”
对方表情严肃,眉头微蹙。
文淩收起放松一会的心思,拉紧神经:“你好。”
“你是新来的实习生吧?翻译专业的?”
“嗯,是的。”
“请问你们专业要求翻译出几成才算及格?”
“交传9成。”
“那你刚才翻译我说的话算是不及格吧?”
“……”
来找茬的,“抱歉,我刚刚没能适应你的口音和语速。”
“作为专业的译员,应该是你们适应讲话人,哪有反过来的?”
“嗯,谢谢提醒,我听你多说几句话就能适应。”
“说话人的语气是不是也得翻译到位?我们公司这边的态度要强硬,你的语气太软弱会影响谈判结果。”
请抽取你的棋子恭喜抽到f级人类血棋,当前拥有数量33,是否合成合成完毕,获得e级人类血棋,羁绊效果已增强这是一个灵气复苏血脉为尊的世界加入收藏后,使用一张推荐票,可以抽取你的棋子,是...
夏清风遭遇海难流落荒岛,热带丛林危机密布,巨蟒野猪狼群剑齿虎面对这个波云诡谲的荒岛。生存下去难吗夏清风冷冷一笑。生存是一个问题吗爷可是开挂的男人,就让你们看看什么叫做豪横。...
恭喜圣者完成一件完美无缺级玉雕作品~完美的双鱼玉坠品级完美无缺词条1玉骨灵肌词条2清心不摄词条3隐气蔽神词条4逆顺双鱼各位书友要是觉得我,手工成圣,一件难求!还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
大明崇祯十四年,小冰河时代已到最严峻的时期,京师鼠疫风暴已在酝酿,洛阳已经失守皇帝还在为辽东局势忧心,就在这风雨飘摇之际。陈烨,一名幸运的时空交易店员,匹配到了崇祯。崇祯买粮食,买电台,买仙人指导。卖黄金,卖矿产,卖大明能卖的。朕要这天下,日光照耀之处,皆为明土。朕要在仙人的指引,以及完善的知识体系下,建立,富有大明特色的新大明陈烨别问了,这永乐大典,古方秘籍,万国已灭绝动物保护园真是地里长出来的。(书友群954975531)...
修行几十年,好不容易要突破修为,却被徒弟们认定为已经死亡,直接拉到火葬场烧了,这是种什么体验?...
洪武二十四年,大明朝嫡子嫡孙朱允熥落水身亡,穿越复活。朱允炆庶子也敢图谋大明皇位。蓝玉大将军是朕最信任的舅爷。锦衣卫权柄过重?那就接着扩编!皇城门前,百官叩阙陛下,燕王乃反贼也!朱允熥嗤之以鼻反贼?不!燕王乃是朕的征北大将军!江山,美人,朕全都要!朱允炆滚一边去!...