“我今天除了去接牧师也就没有什么别的可做了,贝拉。
我不可能会忘掉这唯一的任务的。”
查理为这个婚典请了一天的假,但是到头来却无事可干。
时不时的,他总偷偷地把眼睛瞟向楼梯下的壁橱,那里放着他的渔具。
“那可不是你唯一的工作。
你还要得体着装。”
他愁眉苦脸地盯着他盛麦片的碗,嘴里还念叨着“正装制服”
这个词。
前门响起清脆的敲门声。
“你以为就你很惨吗,”
我一边说着一边愁眉苦脸地站起身。
“爱丽斯今天一天都会追着我了。”
查理若有所思地点点头,默认他所受的折磨比我少太多啦。
我经过他的身边时琢了一下他的头顶,他不好意思地红了脸,并清了清嗓子,我跑到门口迎接我的好姐妹兼准小姑。
爱丽斯的黑色短发并不像平时那样短钉发式,而是用时髦的别针固定成一个个小卷,用来衬托她那张鬼灵精怪的脸,而她的表情却显得一本正经。
她匆匆回头喊了声“你好,查理”
,拽着我就离开了家。
在我坐进她的保时捷时,爱丽斯就给了我以下评价。
“噢,见鬼,看看你的眼睛!”
她责备地叫起来。
“你都干什么去了?整晚没睡?”
“差不多。”
她瞪着我瞧。
“我花了那么多时间准备让你艳惊四座的,贝拉。
你应该要好好保护我的原材料啊。”
“我可没打算艳惊四座。
我在想更大的问题我可能会典礼进行到一半的时候睡着,然后没赶上在合适的时间点说‘我愿意’,接着爱德华就会逃跑的。”
她笑了起来。
“真要到了那个时候,我会用捧花来砸醒你的。”
“谢谢。”
“不管怎么样,你明天可以在飞机上好好睡一觉的。”
我抬起了眉毛。
明天,我陷入了沉思。
如果我们今天一接待完毕就奔上飞机,那么我们明天就会是在飞机上……哎,我们应该不会是去博伊西(美国爱达荷州的首府)吧。
爱德华从来没给过任何一个提示。
我并不是对这道谜题抓狂,但是不知道明天晚上我将睡哪儿,这也太奇怪了吧。
或者希望我不用睡……
爱丽斯意识到她似乎说漏了嘴,皱了皱眉头。
“都已经帮你打点好了。”
她打算转移我的注意力。