我怨恨他吗?
当我如幽灵穿过灌木丛,我的上一具身体倒在河水里,这个家伙就像是行尸般坐在泥土上。
红色的血液溶于水中,逐渐变成河水的黑色。
在“小花蛇”
的下游,里德尔握起金杯。
杯子舀起河水,被他一饮而下。
里德尔在等我过来,神秘人也在等他的下属。
直到瓦里西捧着盖有伯德家徽符号的绸缎的盒子出现在教堂的时候,它带来我复活的消息。
“死了......又活了?”
神秘人盯着家养小精灵,而他身后的食死徒正发出私语声。
那个家伙还没将我的死讯带回这里,他们就提前知道故事的下一章,这多多少少是一点命运的遗憾。
“德拉科呢?德拉科呢?”
马尔福不顾周遭诡异的氛围,跳出来问道。
不过,没有人搭理他。
“小主人于下午三点翻出箱子,大人,她正往教堂而来。”
瓦里西对里德尔说。
“看样子,你失败了。”
里德尔对神秘人说。
不过,最高兴的还是男主人公。
西奥多·诺特走上前,想接过瓦里西手中的匣子。
他认得上面的家徽,并能够理解其在此处至高无上的地位。
然而,家养小精灵躲开了。
“这不是留给您的,先生。”
它说,“小主人一直遗憾于她的母亲未能参与这场仪式,我将服侍她,直到结束。”
诺特的脸色立刻变得有些难堪,他盯着仆人,直到他的父亲将手放在他的肩膀上。
“是弗里西亚夫人吗?”
老诺特笑了一下,“当然,她是一位值得尊敬的女士,尤其是她能够与拉姆齐诞下如此优秀的孩子。”
“弗里西亚?”
一个白头发的中年男人被食死徒推搡着,走到台前。
他的声音颤抖,眼神飘忽:“不是迪明迦吗?”
瓦里西的手指立刻按紧匣子。
-
你还记得耶稣复活时候的样子吗?
一群女人见证他重返人间。
“他不在这里,他已经复活了!”
你能够理解那群妇女的感受吗?听到这句话,她们会怎么想?
她们来此的目标很明确:要膏一具尸体,要看一个人下葬。
但是,尸体复活了。