第三中文网

第114章 谁人不捧场(第3页)

杨三强看到蒂亚和茜茜真心喜欢自己送的礼物也是笑得开心,一边说笑还煞有其事地给两位美女行了一个西式礼,将两个美人逗得咯咯笑。

山姆,那两个桑落人有什么新动向?

不久前信田正男和近卫御家忽然将杨三强拉到角落里聊了许久,原来都被蒂亚看在眼里。

哦,依旧是关于谈判的事情,桑落人想要签订一份正式的合约!

合约?这不是理所当然的事情吗?

嗯,是的!

我也是这么觉得,不过桑落人想要用英文,希伯来文,桑落文和中文签订这份合约!

哦?

蒂亚和茜茜都露出一种莫名其妙的表情,费解!

三哥,桑落和美国两方签订合约使用英文和桑落文都很正常,可是桑落人为什么选择中文和希伯来文?

茜茜嘴比蒂亚快,问出的问题两人都想知道!

桑落的重要文件都是使用中文书写,这已经是他们持续千多年的习惯!

因为中文比桑落文更成熟,更严谨,不容易发生故意曲解文件内容的事情!

杨三强毫不犹豫的说出桑落人使用中文签订合约的真正原因,要不是这件事发生在现在,往前几十年甚至更往前,桑落人签合约只会使用中文!

原本以为桑落方面会选择使用法文或者西班牙文作为合约的几个版本之一!

毕竟在美国这两种文字也是通行的!

杨三强接过茜茜推过来的椅子,坐下来跟两位美女细细讲述他了解的原因。

桑落是岛国,只有数种土语,本无自己的文字,自从习得大陆上的宗主国文字以及官话,桑落国的贵族皆以使用宗主国的官话和文字为荣,贵族们使用中文写自己的姓名和日常文书,桑落国的历史都以中文形式记载!

而那些连姓和名都没有的普通桑落人只能也只会使用桑落土语,千年以来一直如是!

直到几十年前,桑落才以中文为基础,以假名为辅料,并吸纳小部分的欧洲国家的字词,缝合成为现今的桑落文字!

假名?什么意思?

杨三强的确认真学习过一段时间能接触到的世界各国,各地的语言和文字,桑落文和希伯来文恰好还算精通!

假就是借用,名就是字。

假名意思是借用汉字的音和形状,而不是中文原本的意思!

有假就有真,在桑落文里汉字就是真名!

因为汉字不同于其他文字,汉字笔画多,字多意也多。

并且我们的古书使用的不是白话,大多数是文言文写就。

学习文言文对我们华族人都是困难的事情,对桑落人来说更是难以理解,难以学习。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐