观众看不到他的脸,只能专注在产品展示上。
特效字幕以siri口吻念出:“语译新出的翻译机,是垃圾吗?”
年轻人对着镜头做了个“请拭目以待”
的手势,表情充满期待。
年轻人重新出现在视频画面上,桌上多了一本《古文观止》。
特效字幕念出:“夫战,勇气也。”
年轻人举着语译翻译机里的翻译字幕:“hbandfight,ura。”
年轻人用字幕讽刺:“不知道谁是老公,只知道翻译机是垃圾。”
年轻人又拿出一盒鸡蛋,手指指着鸡蛋盒子上的宣传语:“绿色鸡蛋,无公害无添加。”
翻译机扫过“绿色鸡蛋”
四个字,出现greeneggs(“绿色鸡蛋”
)四个字。
年轻人再次吐槽:“无公害鸡蛋变绿鸡蛋,语译翻译机有毒。”
年轻人继续用《泰坦尼克号》台词测试,词不达意,根本难以翻译出主角的情感,年轻人毫不犹豫地丢进了旁边的垃圾桶,特效字幕再次念出:“语译翻译机,翻译界里的垃圾。”
肖一成和同事们观看了全程直播视频。
直播结束后,会议室内鸦雀无声,气氛凝重,只听见肖一成来回拖拽着进度条,屏幕上反复显示:“语译翻译机,翻译界里的垃圾。”
众人看着这一幕,胆战心惊。
肖一成压抑着情绪,语气低沉地说:“找到这个人。”
年轻人正是公园的滑板少年——程耀。
视频播出后,他的邮箱炸了,到处是求恰饭的私信。
程耀逐个点击邮件,扔进回收箱,点到标有“语译”
字样的邮件时,他点开了邮件正文:私信特写:“你好,我是语译科技赵大毛,有时间可以见个面吗?”
同一时间,华声这边也炸了锅,林西和同事们一起关注了全程直播。
魏天感叹道:“这人可以啊!
前脚老肖还在说干倒翻译界,现在连产品基础逻辑都被质疑了。”
凌枫也非常积极地感慨:“终于有人替华声说话了,简直大快人心!”
林西听完这话,对他劈头盖脸一通骂,说他心够大的,投诉的事情根本没想好处理,让林西三番五次地替他擦屁股。
最终把他的接单等级降成了c。