凡外国文人,著作被翻译到中国的,多是不幸。
其中第一不幸的要算丹麦诗人“英国安得森”
。
中国用单音整个的字,翻译原极为难:即使十分仔细,也止能保存原意,不能传本来的调子。
又遇见翻译名家用古文一挥,那更要不得了。
他们的弊病,就止在“有自己无别人”
,抱定老本领旧思想,丝毫不肯融通,所以把外国异教的著作,都变作班马文章,孔孟道德。
这种优待,就是哈葛得诸公也当不住,到了安得森更是绝对的不幸。
为什么呢?因为他独一无二的特色,就止在小儿一样的文章,同野蛮一般的思想上。
日前在书铺里看见一本小说,名叫“十之九”
,觉得名称狠别致,买来一看,却是一卷童话,后面写道“著作者英国安得森”
,内分《火绒箧》,《飞箱》,《大小克劳思》,《翰思之良伴》,《国王之新服》,《牧童》六篇。
我自认是中国的安党,见了大为高兴;但略一检查,却全是用古文来讲大道理,于是不禁代为著作者叫屈,又断定他是世界文人中最不幸——在中国——的一个人。
我们初读外国文时,大抵先遇见格林(grimm)兄弟同安得森(hanschristianandersen)的童话。
当时觉得这幼稚荒唐的故事没甚趣味;不过因为怕自己见识不够,不敢菲薄,却究竟不晓得他好处在那里。
后来涉猎民俗学(folk-lore)一类的书,才知道格林童话集的价值:他们兄弟是学者,采录民间传说,毫无增减,可以供学术上的研究。
至于安得森的价值,到见了诺威波耶生(boyesen)丹麦勃阑特思(brandes)英国戈斯(gosse)诸家评传,方才明白:他是个诗人,又是个老孩子(即henryjames所说perpetualboy),所以他能用诗人的观察,小儿的言语,写出原人——文明国的小儿,便是系统发生上的小野蛮——的思想。
格林兄弟的长处在于“述”
;安得森的长处,就全在于“作”
。
原来童话(m?rchen)纯是原始社会的产物。
宗教的神话,变为历史的世说,又转为艺术的童话,这是传说变迁的大略。
所以要是“作”
真的童话,须得原始社会的人民才能胜任。
但这原始云云,并不限定时代,单是论知识程度,拜物思想的乡人和小儿,也就具这样资格。
原人或乡人的著作,经学者编集,便是格林兄弟等的书;小儿自作的童话,却从来不曾有过。
倘要说有,那便是安得森一人作的一百五十五篇historier了。
他活了七十岁,仍是一个小孩子;他因此生了几多误解,却也成全了他,成就一个古今无双的童话作家。
除中国以外,他的著作价值,几乎没有一国不是已经明白承认。
上面说安得森童话的特色:一是言语,二是思想。
——他自己说,“我著这书,就照着对小儿说话一样写下来。”
勃阑特思著《丹麦诗人论》中,说他的书出版之初,世人多反对他,说没有这样著书的。
“人的确不是这样著书,却的确是这样说话的。”
韩萧,星海骨灰级代练,被来自东(zuo)方zhe的神秘力量扔进穿越大军,携带玩家面板变成NPC,回到星海公测之前,毅然选择难度最高的机械系。战舰列队纵横星海,星辰机甲夭矫如龙,幽能炮毁天灭地,还有无边无际的机械大军,静静待在随身仓库里。一人,即是军团!如果不是玩家出现,本书就是正经严肃的穿越异界题材作为NPC,正常NPC对玩家功能一应俱全发布任务?好感度调节?传授技能?为什么会有选择成为玩家跟随者选项啊,把这项给我抠掉!哦,可以解除的啊。电竞第一美女?只想学技能?告辞,洒家卖身不卖艺!哎等等,这群玩家我怎么都认识啊!得,现实世界也回到了十年前。群516145206...
一场从天而降的大火,将整个蓝星改造成了高维人类的末日游戏蓝星全体原住民都变成了游戏中的NPC和怪物,注定受到ldquo玩家rdquo的猎杀和奴役从地球穿越而来的云起,意外创造出唯一职业死亡骑士,拥有了本不应存在的斩杀玩家的能力不能获得经验升级?没关系,只要我的怪物词缀够高,等级自动领先头部玩家,你们的等级就是我等级不能享受装备属性加成?没关系,我专门打造无属性纯特效装备,照样让霜之哀伤成为你们闻风丧胆的魔剑没有包裹空间?没关系,自带BOSS级宝物库,只要你们杀不死我,这些装备就不是给你们爆的,是用来武装自己的helliphellip若干年后,早已令所有异星玩家闻风丧胆的云起坐在王座上俯瞰大地,目光触及之处,都已经是他无边无际的副本只是,在这场末日游戏之外,又隐藏着什么样的秘密?...
...
在末世拥有一辆无限能源的房车是一种什么样的体验你可以组建一只全世界最顶尖的生存团队,在保证食物充足的前提下,每天躺躺咸鱼,杀杀丧尸,有空的话就顺便拯救一下世界。这样就很舒服了...
接档文每次重生都不可描述,求点进作者专栏收藏比心心黎青颜穿了。穿到了一本不可描述的成人书里。好在,她不是跟各种男人不可描述的女主。也不是和女主抢一堆男人的炮灰女配。但却成了女主心头...
刘封睁眼发现自己变成了自己最不喜欢的伪君子刘备的儿子。...