第三中文网

安得森的十之九(第3页)

下唇既厚且长。

直拖至颏下。

见兵至。

乃谀之曰。

汝真英武。

汝之刀何其利。

汝之行李何其重。

吾授汝一诀。

可以立地化为富豪。

取携甚便。

……”

误译与否,是别一问题,姑且不论;但勃阑特思所最佩服,最合儿童心理的“一二一二”

,却不见了。

把小儿的言语,变了大家的古文,安得森的特色,就“不幸”

因此完全抹杀。

安得森童话第二特色,就是野蛮的思想;——原人和小儿,本是一般见识,——戈斯论他著作,有一节说得极好:——

“安得森特殊的想象,使他格外和儿童心思相亲近。

小儿像个野蛮,于一切不调和的思想分子,毫不介意,容易承受下去。

安得森的技术,大半就在这一事:他能狠巧妙的,把几种毫不相干的思想,联结在一起。

例如他把基督教的印象,与原始宗教的迷信相溷和,这技艺可称无二。

……

还有一件相像的道德上的不调和,倘若我们执定成见,觉得极不容易解说。

《火绒箱》中的兵,割了老妇的头,偷了他的宝物,忘恩负义极了,却毫无惩罚;他的好运,结局还从他的罪里出来。

《飞箱》中商人的儿子,对于土耳其公主的行为,也不正当;但安得森不以为意。

克劳思对于大克劳思的行为,也不能说是合于现今的道德标准。

但这都是儿童本能的特色;儿童看人生像是影戏:忘恩负义,虏掠杀人,单是并非实质的人形,当着火光跳舞时映出来的有趣的影。

安得森于此等处,不是装腔作势的讲道理,又敢亲自反抗教室里的修身格言,就是他的魔力的所在。

他的野蛮思想,使他和育儿室里的天真漫烂的小野蛮相亲近。”

这末一句话,真可谓“一语破的”

;不必多加说明了。

《火绒箱》中叙兵杀老巫,止有两句:——

“于是他割去她的头。

她在那里躺着!”

本月排行榜
本周收藏榜
    最新更新
    新书入库
    热门小说推荐

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    每日热搜小说推荐