马克思警长催促道。
“SheriffMarx,ifit‘sinconvenientforyoutocomeforwardwiththentmatter,letmehandleit!(马克思警长,接下来的事你不便出面,就让我去着手办吧!
)”
格雷格道。
“WhatareyoutalkingaboutWhyisitinconvenientformetocomeforwardIamthesheriff,howcouldthismatterbewithoutme(你说什么呢?为什么我不方便出面?我可是警长,这件事怎么能少了我?)”
马克思警长不服气地道。
“Itispreciselybecauseyouarethesheriffthatitisinconvenientforyoutocomeforward.(正是因为你是警长,所以才不方便出面。
)”
格雷格道。
“Whatisthereasonbehindthis(你这是什么道理?)”
马克思警长不解地道。
“BecauseallthepeopleI‘mgoingtocomeintocontactwithntaretheworst,mostferocious,anddarkestgangleaders,asapolicechief,it‘sinconvenientforyoutocomeforward!(因为我接下来要去接触的全部都是最坏、最凶、最黑的黑帮头目,所以做为警长,你才不便出面嘛!
)”
格雷格道。
();() “AreyougoingtousethemThey‘rejustabunchofscumbags!Besides,howdoyouknowtheywilldefinitelylistentoyou(你要去动用他们?他们就是一群人渣!
更何况你怎么知道他们就一定会听你的?)”
马克思警长震惊地道。
“Exceptforthatpowerfulthing,everythingelsedependsonluck.(除了那件很厉害的东西之外,其他的就看运气了。
)”
格雷格道。
“No,thismatteristoodangerous,youcan‘tdoit!(不行,这件事太凶险了,你不能干!
)”
马克思警长反对道。
“IfIdon‘tdothis,Iwon‘tbeabletosaveGinnyorchangethecurrentsituation.(如果我不这么做,就救不回金妮,也改变不了现在的境况。
)”
格雷格道。
“Ifyoumustdothis,youmusttakemewithyou.Idon‘ttrustyoualone!(如果你非要这么做的话那就必须带上我,你一个人我不放心!
)”
马克思警长道。
“DoyouwanttoparticipateinthismatterYou‘rethesheriff,howdoyoudealwiththosegangleadersAndsomeofthemhavehadgrudgeswithyou.(你要参与这件事?你可是警长啊,你怎么面对那些黑帮头目?并且他们中有的还跟你有过仇怨。
)”
格雷格问道。
“Thisissimple.Icanhidemyidentityasapolicechiefwithoutwearingpoliceuniforms.Nowyouaretheboss,andIamyourattendant.(这个简单,我可以不穿警服,收起警长的身份,现在你才是老大,我是你的跟班。
)”
马克思警长笑道。
“AreyousureyouwanttodothisAreyoureallywilling(你确定要这么做吗?你真的甘心?)”
格雷格有些不敢相信。
“Ofcourse,IoncesaidthatforMiamiandFlorida,Iwouldbewillingtokneelforyou,andthat‘snothing.(当然,我曾经说过,为了迈阿密,为了佛罗里达,让我给你下跪我都愿意,这又算得了什么。