警署内乱的一片狼藉,四处都散落着本该归档的纸张,本来办公桌上放的好好的几台办公电脑全被砸坏,各区的监控系统也遭到了不同程度的破坏,本来关在警署内的几名还未被定罪的犯人也都无影无踪了,而关着他们的铁门却是那么放肆的敞开着。
再看铁门的门口,梅丽莎血淋淋地趴在地上,睁着一双她再也无法闭上的眼睛,就那样不甘心地死去了。
“Bastard,theyactuallykilledMelissa!(混蛋,他们竟然杀了梅丽莎!
)”
马克思警长愤怒地道。
“SheriffMarx,we‘reevennow.Ithinkyourmoodshouldbeasbadasminenow.(马克思警长,我们扯平了,我想你现在的心情应该跟我一样那么糟。
)”
格雷格道。
“Tellmequicklyhowtofindyourboss!(快告诉我,怎么才能找到你们老大!
)”
马克思警长拿枪指着那名俘虏咆哮道。
“Sheriff,Ihavealreadytoldyou,Ireallydon‘tknowunlessourbossproactivelycontactsme.(警长,我已经告诉过你了,我真的不知道,除非我们老大主动联系我。
)”
那名俘虏再次解释道。
“SheriffMarx,itseemsthatrelyingonpolicestatuscannotsolvetheproblem,right(马克思警长,看来靠着警察的身份并不能解决问题对吗?)”
格雷格道。
“Greg,areyoumockingme(格雷格,你是在嘲笑我吗?)”
听格雷格这么说,马克思警长好似一颗被引燃了的炸弹。
“Okay,that‘snotwhatImeant.Lookatyourterriblemood!(好吧,我并不是这个意思,看在你糟糕透顶的心情上!
)”
格雷格道。
“Stinkyboy,it‘sbetterifyou‘retellingthetruth!(臭小子,最好你说的是真的!
)”
马克思警长瞪着格雷格道。
“Specialcircumstancesrequirespecialmeasures,andIhopeSheriffMarxcanallowmetoproceedwithmyactions.(特殊情况就要用特殊手段,希望马克思警长能够允许我接下来的做法。
)”
格雷格道。
“Greg,whatdoyouwanttodont(格雷格,你接下来想怎么做?)”
听格雷格这么说,马克思警长预感到不妙。
“Ihaveapowerfulandpowerfulthinginmyhand,whichcanturntheworldaround.(我手里有一件很厉害很厉害的东西,这东西足可以扭转乾坤。
)”
格雷格道。
“Whatissopowerful(是什么东西这么厉害?)”
马克思警长好奇地问道。
“It‘ssomethingthatcanshakebothblackandwhite!(是一件足可以撼动黑白两道的东西!
)”
格雷格微笑道。
“Stinkyboy,stopbeingsocloseandtellmewhatitis(臭小子,别卖关子了,快告诉我是什么东西?)”